7 feb 2003

Nieva como si esto fuera un poema cubano

los funiculares no permiten apóstrofes

desperdicios de un día de febrero

toco en batería los días de absoluta quietud

la andadura imprevisible de unas botellas de


aquí no hay nombres propios


It’s snowing like a Cuban poem

apostrophe is not permitted on the funicular

residue of a February day

I play drums on absolutely quiet days

the unpredictable gait of some bottles of


here there are no proper names

No hay comentarios: