Preface
PART ONE: Genealogies
1. The Grain of the Voice: Lorca’s “Play and Theory of the Duende”
2. María Zambrano and the Genealogy of Late Modernism
3. Shifting Fortunes: Jorge Guillén and Luis Cernuda
PART TWO: The Ascent of Late Modernism
4. Fragments of a Late Modernity: Samuel Beckett and José Ángel Valente
5 Antonio Gamoneda and the Persistence of Memory
6. What Claudio Knew: The Embodiment of Knowledge
PART THREE: Extensions
7. Blanca Varela and Eduardo Milán: The Spanish American Connection
8. Modernism and Female Subjectivity
9. Poetry and Aphorism (From Antonio Machado to Luis Feria)
10. Verse and Prose (From Juan Ramón Jiménez to Olvido García Valdés)
Afterword
Chapter 8 still needs a better title, as does Chapter 10. In fact, there are only a few chapter titles I am truly happy with. Also, I'd like to find a plural noun for the title of PART TWO. Genealogies, ????, Extensions. It's harder to come up with a word for things in the middle. I've tried words like "ascendencies" and "triumphs" but they don't work very well.
The subtitle of the book itself needs further work. It's really poetics as intellectual history and vice-versa. The subtitle has a lot of work to do: it has to tell the reader that the book is about Spain, about a particular movement (late modernism), and that it approaches poetics from the direction of intellectual history.
I like having 10 chapters rather than fewer but longer ones. I can fit in more ideas that way, addressing the problem from more angles.
5 comentarios:
"Late Modernist Spanish Poetics and Intellectual History"?
I guess that changes just one word -- and not very much!
"Late Modernist Spanish Poetry, Poetics, and Intellectual History"?
Bulkier, but I've never adhered to the oxymoron, "Less Is More." ("My employer tried to lay some Mies van der Rohe on me during contract negotiations . . . ")
"Part Two: Trajectories of Late Modernism"?
In any case, best wishes -- sounds great!
I've thought of "trajectories." How about "Poetics and Intellectual History from Unamuno to Valente."
Do you find it easier to title things once they're written?
Usually it is easier.
After all, if you've quoted something in the text, you can extract a charged ambiguous phrase. "Split in soft slate: the embodiment of knowledge"....
Publicar un comentario