9 may. 2006
Here's a mystery of translation. Why don't we feel the need to read works written in our own language in foreign translation? I have a few books by Kerouac and Frank O'Hara in Spanish, but I feel no need for the experience of reading them. They are more like curiosities for me. I know the obvious answer to this enigma: I have access to the originals. The translation adds nothing. But this doesn't quite satisfy me. I do feel the need myself to translate certain texts into Spanish, for my own reading pleasure. Maybe it has to do with the kind of texts.