I've discovered a new "eggcorn." "Route memorization" in place of "rote memorization." If you don't know what an eggcorn is, it's the kind of mistake derived from mis-analyzing a word or phrase. Airways for Airwaves for example, or "eggcorn" for "acorn" or "sirname" for "surname." It's tricky to know how prevalent this mistake is, because some of the google hits I got for it really were about memorizing a "route," not memorizing by "route," (e.g. by rote).
No hay comentarios:
Publicar un comentario