9 feb 2003

Quelques-uns des mots qui jusqu’ici m’étaient mystérieusement interdits

Paul Eluard plays dice with Blaise Pascal

in Madriz they are debating the Clear Line and the Muddy Line

singer-songwriters grow as narcissistic as Basho's frog

Heriberto Yépez turns on the radio and hears Jack Spicer's voice


(mizu no oto)

I was wondering why I put French words and phrases in these poems written in Spanish. They have a different status, in that they are not going to be translated when I write the English version of the poem.

No hay comentarios: