17 dic. 2010

Conocimiento is not "Discovery"

In my view Andrew Debicki excessively Americanized the Spanish conocimiento by translating it as "discovery" in his book Poetry of Discovery. Conocimiento is a richer concept, encompassing knowledge in the scientific science. It does indeed have the dynamic sense of knowledge as coming-to-know or discovering, but it is not only that. In Spain, Valente would be a poet of conocimiento, but not Ángel González, for example.