11 jun. 2005

People often confuse me with "Jonathan Mayhew," the Spanish professor at the University of Kansas, a well known specialist in contemporary Spanish poetry with a semi-distinguished academic career. I have to admit that I have encouraged this confusion a bit. I have never actually denied being him, and our biographies coincide to the point that the indolent blogger-poet and the hardworking academic scholar could easily be seen to be the "same" person.

Stephen Burt asked me recently about Spanish poetry. What he should read, etc... He said, "If you are the Jonathan Mayhew who is writing 'Spanish Poetry 1980-2000..." Am I him? I wonder at times.

Anyway, I guess the answer can be given in two parts. One for those who actually know Spanish, and another for those who don't. Stay tuned.

No hay comentarios: