Email me at jmayhew at ku dot edu
"The very existence of poetry should make us laugh. What is it all about? What is it for?"
“El subtítulo ‘Modelo para armar’ podría llevar a creer que las
diferentes partes del relato, separadas por blancos, se proponen como piezas permutables.”
2 abr. 2005
Reading T'ang dynasty poetry is a transformative experience. I wish I had done it earlier, but sometimes one has to be ready. I want to look at Waley and other translators now. The Bynner collection is much better than I ever would have expected. An even dignity of tone.