The poetry I'm teaching today brings to the fore the question of "falsification." A poet (Felipe Benítez Reyes) who invents a whole series of false poets in a book called "Vidas imposibles." One of these imaginary poets is himself a literary forger. We are given poems (in Spanish) that purport to be translations into Spanish of forgeries of Keats, Leopardi, etc... It reminded me of Donald W. Foster, the foremost expert on literary authenticity, who helped in the unabomber case, unmasked the author of "Primary Colors," and wrote about the authorship of "The Night Before Christmas." I might talk about Yasusada as well.